Daftar Paytren Ustad Yusuf Mansyur

Selasa, 11 September 2012

Yakjuj dan Makjuj(Salah satu tanda datangnya kiamat)


tanda kiamat
YA'JUJ DAN MA'JUJ :
Kemunculan sebuah bangsa yang akan mencipta kekacauan serta kerosakan di muka bumi telah ditakdirkan Allah Subhanahu wa Taโ€™ala sebagai salah satu penanda kiamat besar. Siapakah dan bagaimanakah mereka?

Di dalam beberapa hadis tentang tanda-tanda hari kiamat kubra (besar), disebutkan ada sepuluh tanda hari kiamat. Di antaranya adalah keluarnya Ya`juj dan Ma`juj.

Berita tentang
keluarnya Ya`juj dan Ma`juj bukan hanya mutawatir, bahkan disebutkan dalam Al-Qurโ€™an surat Al-Anbiyaโ€™ ayat 96-97:

ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ููุชูุญูŽุชู’ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ. ูˆูŽุงู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู’ูˆูŽุนู’ุฏู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููŠูŽ ุดูŽุงุฎูุตูŽุฉูŒ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูŽุงูˆูŽูŠู’ู„ูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ูƒูู†ู‘ูŽุง ูููŠ ุบูŽูู’ู„ูŽุฉู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุจูŽู„ู’ ูƒูู†ู‘ูŽุง ุธูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ.

Maksudnya: "Hingga apabila dibukakan (dinding) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi. Dan telah dekatlah datangnya janji yang benar (hari berbangkit), maka tiba-tiba terbelalaklah mata orang-orang yang kafir. (Mereka berkata): โ€œAduhai, celakalah kami, sesungguhnya kami dalam kelalaian tentang ini, bahkan kami adalah orang-orang yang zalim.โ€

Ibnu Katsir rahimahullahu menerangkan: mereka adalah dari keturunan Adam โ€˜alaihissalam dari keturunan Nabi Nuh โ€˜alaihissalam, dari anak keturunan Yafits yakni nenek moyang bangsa Turki yang terkurung oleh benteng tinggi yang dibangun oleh Dzulqarnain.

Sedangkan makna โ€œmin kulli hadabin yansilunโ€ diterangkan oleh Ibnu Katsir rahimahullahu: yakni turun dari tempat-tempat yang tinggi dengan cepat dengan membuat kerosakan.

Demikian pula disebutkan dalam surat Al-Kahfi ayat 94:

ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽุงุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ู…ููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู‡ูŽู„ู’ ู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ู ู„ูŽูƒูŽ ุฎูŽุฑู’ุฌู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽุฏู‘ู‹ุง

Maksudnya: โ€œWahai Dzulqarnain, sesungguhnya Ya`juj wa Ma`juj merosakkan di permukaan bumi, kami akan siapkan imbalan yang besar agar kiranya engkau membuatkan benteng antara kami dengan mereka.โ€

Adapun kalimah yang menunjukkan bahawa runtuhnya benteng Dzulqarnain dan keluarnya Ya`juj wa Ma`juj sebagai tanda dekatnya hari kiamat adalah ucapan Allah Subhanahu wa Taโ€™ala pada ayat ke-98:

ู‡ูŽุฐูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุจู‘ููŠ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุฏูŽูƒู‘ูŽุงุกูŽ

Maksudnya: โ€œIni adalah rahmat dari Rabbku, maka apabila sudah datang janji Rabb-ku Dia akan menjadikannya hancur luluhโ€ฆ..โ€

Ibnu Katsir rahimahullahu menyatakan: โ€œIni adalah dalil yang menunjukkan bahawa mereka tidak akan dapat melubanginya sedikitpunโ€ฆโ€

Sedangkan makna โ€œJika datang janji Rabbkuโ€ adalah: Jika telah dekat hari kiamat, Allah Subhanahu wa Taโ€™ala akan runtuhkan benteng tersebut. Demikian dikatakan oleh Ibnu Katsir rahimahullahu.

Ya`juj wa Ma`juj dari keturunan Adam โ€˜alaihissalam

Yaโ€™juj dan Maโ€™juj adalah dari jenis manusia keturunan Adam โ€˜alaihissalam. Tidak seperti yang digambarkan oleh sebahagian orang bahawa mereka bukanlah dari keturunan manusia. Hanya sahaja mereka adalah orang-orang yang merosak serta memiliki sifat dan perangai yang Allah Subhanahu wa Taโ€™ala takdirkan kepada mereka tidak seperti manusia pada umumnya.

Dalil yang menunjukkan bahawa mereka dari jenis manusia keturunan Adam โ€˜alaihissalam adalah apa yang diriwayatkan dalam Sahih Bukhari dalam Kitabul Anbiyaโ€™ bab Qishah Yaโ€™juj dan Maโ€™juj, dari Abu Saโ€™id Al-Khudri radhiyallahu โ€˜anhu, bahwa Nabi Shallallahu โ€˜alaihi wa sallam bersabda:

ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ู ุฑูŽุถููŠ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰: ูŠูŽุง ุขุฏูŽู…ู. ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู: ู„ูŽุจู‘ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุณูŽุนู’ุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ูููŠ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ. ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู: ุฃูŽุฎู’ุฑูุฌู’ ุจูŽุนู’ุซูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู. ู‚ูŽุงู„ูŽ: ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุนู’ุซู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑูุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽู„ู’ูู ุชูุณู’ุนูŽ ู…ูุงุฆูŽุฉู ูˆูŽุชูุณู’ุนูŽุฉู‹ ูˆูŽุชูุณู’ุนููŠู†ูŽ ููŽุนูู†ู’ุฏูŽู‡ู ูŠูŽุดููŠุจู ุงู„ุตู‘ูŽุบููŠุฑู ูˆูŽุชูŽุถูŽุนู ูƒูู„ู‘ู ุฐูŽุงุชู ุญูŽู…ู’ู„ู ุญูŽู…ู’ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุณููƒูŽุงุฑูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู…ู’ ุจูุณููƒูŽุงุฑูŽู‰ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽุฏููŠุฏูŒ ๏ญผ. ู‚ูŽุงู„ููˆุง: ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูู†ูŽุง ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู’ูˆูŽุงุญูุฏูุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ุฃูŽุจู’ุดูุฑููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽุฌูู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูู†ู’ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ุฃูŽู„ู’ูู‹ุง โ€ฆ

Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman kepada Adam: โ€œWahai Adam.โ€ Maka Adam menjawab: โ€œLabbaika wa saโ€™daika wal khairu fi yadaika (Aku sambut panggilan-Mu dengan senang hati dan kebaikan semuanya di tangan-Mu).โ€ Kemudian Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman: โ€œKeluarkan utusan (penghuni) neraka.โ€ Maka Adam bertanya: โ€œApa itu utusan (penghuni) neraka?โ€ Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman: โ€œMereka dari setiap seribu orang, sembilan ratus sembilan puluh sembilan orang!โ€ Maka ketika itu anak kecil menjadi beruban, setiap yang hamil melahirkan apa yang dikandungnya, dan kamu lihat orang-orang seakan-akan mabuk padahal mereka tidak mabuk, tetapi kerana azab Allah Subhanahu wa Taโ€™ala yang sangat keras. Kemudian para sahabat bertanya: โ€œSiapa satu yang selamat dari kita itu, wahai Rasulullah?โ€ Rasulullah menjawab: โ€œBergembiralah, sesungguhnya penghuni neraka itu dari kamu satu dan dari Yaโ€™juj dan Maโ€™juj seribuโ€ฆ.โ€ (HR. Al-Bukhari dengan Fathul Bari, juz 6 hal. 382)

Dari hadis di atas kita dapatkan beberapa faedah:

Pertama: Yaโ€™juj dan Maโ€™juj adalah calon penghuni neraka.
Kedua: jumlah Yaโ€™juj dan Maโ€™juj sangat besar.
Ketiga: bahawa Yaโ€™juj dan Maโ€™juj dari jenis manusia keturunan Adam.

Sifat-sifat Ya`juj dan Ma`juj

Walaupun mereka dari jenis manusia keturunan Adam, namun mereka memiliki sifat khas yang berbeza dari manusia biasa. Ciri utama mereka adalah perosak dan jumlah mereka yang sangat besar sehingga ketika mereka turun dari gunung seakan-akan air bah yang mengalir, tidak pandai berbicara dan tidak fasih, bermata kecil (sepet), berhidung kecil, lebar mukanya, merah warna kulitnya seakan-akan wajahnya seperti perisai dan lain-lain sifat.

Disebutkan dalam riwayat Al-Imam Ahmad rahimahullahu, dari Ibnu Harmalah, dari makciknya, dia berkata:

ุฎูŽุทูŽุจูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽุงุตูุจูŒ ุฅูุตู’ุจูŽุนูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ู„ูŽุฏู’ุบูŽุฉู ุนูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ: ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ุงูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ู„ุงูŽ ุชูŽุฒูŽุงู„ููˆู†ูŽ ุชูู‚ูŽุงุชูู„ููˆู†ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ู‹ุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ุนูุฑูŽุงุถู ุงู„ู’ูˆูุฌููˆู‡ู ุตูุบูŽุงุฑู ุงู„ู’ุนููŠููˆู†ู ุดูู‡ู’ุจู ุงู„ุดู‘ูุนูŽุงูู ู…ูู†ู’ ูƒูู„ูู‘ ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆูุฌููˆู‡ูŽู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุฌูŽุงู†ู‘ู ุงู„ู’ู…ูุทู’ุฑูŽู‚ูŽุฉู

Rasulullah Shallallahu โ€˜alaihi wa sallam berkhutbah dalam keadaan jarinya dibalut kerana disengat kalajengking. Baginda bersabda: โ€œKamu mengatakan tidak ada musuh. Padahal sesungguhnya kamu akan terus memerangi musuh sampai datangnya Yaโ€™juj dan Maโ€™juj, lebar mukanya, kecil (sepet) matanya, dan ada warna putih di rambut atas. Mereka mengalir dari tempat-tempat yang tinggi, seakan-akan wajah-wajah mereka seperti perisai.โ€ (HR. Ahmad)

Ya`juj dan Ma`juj Sudah Ada Sekarang

Ya`juj dan Ma`juj sudah ada dan terus dalam keadaan turun-temurun (beranak pinak), tidak meninggal satu orang dari mereka, kecuali lahir seribu orang lebih. Sebagaimana disebutkan dalam riwayat Abdullah bin โ€˜Amr radhiyallahu โ€˜anhuma yang diriwayatkan Al-Hakim rahimahullahu dalam Mustadrak-nya.

Namun alhamdulillah Allah Subhanahu wa Taโ€™ala telah bentengi mereka dari kita, iaitu dengan sebab menakdirkan munculnya Dzulqarnain yang dengan kemampuannya membuat benteng yang terbuat dari besi dan tembaga.

Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman:

ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชู’ุจูŽุนูŽ ุณูŽุจูŽุจู‹ุง. ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฏู‘ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ู…ูู†ู’ ุฏููˆู†ูู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูŽุงุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูู’ู‚ูŽู‡ููˆู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ุงู‹. ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽุงุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ู…ููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู‡ูŽู„ู’ ู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ู ู„ูŽูƒูŽ ุฎูŽุฑู’ุฌู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽุฏู‘ู‹ุง. ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ู…ูŽูƒู‘ูŽู†ู‘ููŠ ูููŠู‡ู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ููŽุฃูŽุนููŠู†ููˆู†ููŠ ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ุฃูŽุฌู’ุนูŽู„ู’ ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุฏู’ู…ู‹ุง. ุขุชููˆู†ููŠ ุฒูุจูŽุฑูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุฏู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุงูˆูŽู‰ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽููŽูŠู’ู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู†ู’ููุฎููˆุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ู†ูŽุงุฑู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุกูŽุงุชููˆู†ููŠ ุฃููู’ุฑูุบู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูุทู’ุฑู‹ุง. ููŽู…ูŽุง ุงุณู’ุทูŽุงุนููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุธู’ู‡ูŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุงุณู’ุชูŽุทูŽุงุนููˆุง ู„ูŽู‡ู ู†ูŽู‚ู’ุจู‹ุง. ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุจู‘ููŠ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุฏูŽูƒู‘ูŽุงุกูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง

Maksudnya: โ€œKemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi). Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan keduanya, suatu kaum yang hampir tidak mengerti pembicaraan. Mereka berkata: โ€˜Hai Dzulqarnain, sesungguhnya Ya`juj dan Ma`juj itu orang-orang yang membuat kerosakan di muka bumi, maka dapatkah kami memberikan suatu pembayaran kepadamu, supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka?โ€™ Dzulqarnain berkata: โ€˜Apa yang telah dikuasakan oleh Rabbku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka, berilah aku potongan-potongan besi.โ€™ Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulqarnain: โ€˜Tiuplah (api itu).โ€™ Hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: โ€˜Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar kutuangkan ke atas besi panas itu.โ€™ Maka mereka tidak dapat mendakinya dan mereka tidak dapat (pula) melubanginya. Dzulqarnain berkata: โ€˜Ini (dinding) adalah rahmat dari Rabbku, maka apabila sudah datang janji Rabb-ku Dia akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Rabbku itu adalah benarโ€™.โ€ (Al-Kahfi: 92-98)

Kesombongan Ya`juj dan Ma`juj

Ya`juj dan Ma`juj ketika keluar tidaklah melalui sesuatu kecuali dirosaknya. Tidaklah melalui danau kecuali meminumnya hingga habis. Tidaklah mendapati manusia kecuali dibunuhnya sampai ketika mereka merasa menang membantai seluruh penduduk bumi, mereka menentang penduduk langit. Inilah kesombongan yang luar biasa dari Ya`juj wa Ma`juj.

ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุณููŠุฑููˆู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ุงู„ู’ู€ุฎูู…ูŽุฑู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฌูŽุจูŽู„ู ุจูŽูŠู’ุชู ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุฏูุณู ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู‚ูŽุชูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู‡ูŽู„ูู…ู‘ูŽ ููŽู„ู’ู†ูŽู‚ู’ุชูู„ู’ ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู. ููŽูŠูŽุฑู’ู…ููˆู†ูŽ ุจูู†ูุดู‘ูŽุงุจูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽูŠูŽุฑูุฏู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู†ูุดู‘ูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ู…ูŽุฎู’ุถููˆุจูŽุฉู‹ ุฏูŽู…ู‹ุง

โ€œKemudian mereka berjalan dan berakhir di gunung Khumar, iaitu salah satu gunung di Baitul Maqdis. Kemudian mereka berkata: โ€œKita telah membantai penduduk bumi, mari kita membantai penduduk langit.โ€ Maka mereka melemparkan panah-panah dan tombak-tombak mereka ke langit. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala kembalikan panah dan tombak-tombak mereka dalam keadaan berlumuran darah.โ€ (HR. Muslim dalam kitab Al-Fitan wa Asyrathus Saโ€™ah)

Yakni mereka mengira bahawa darah tersebut bukti kemenangan mereka melawan penduduk langit. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala binasakan seluruhnya pada ketika kemuncak kesombongan mereka dalam waktu yang hampir bersamaan.

Binasanya Ya'juj dan Ma'juj dengan doa Nabi Isa โ€˜alaihissalam

Diriwayatkan dari An-Nawwas Ibni Samโ€™an radhiyallahu โ€˜anhu dalam hadis yang panjang. Di antaranya sebagai berikut:

ุฅูุฐู’ ุฃูŽูˆู’ุญูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุนููŠุณูŽู‰ ุฅูู†ู‘ููŠ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ุชู ุนูุจูŽุงุฏู‹ุง ู„ููŠ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฏูŽุงู†ู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏู ุจูู‚ูุชูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุญูŽุฑู‘ูุฒู’ ุนูุจูŽุงุฏููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุทู‘ููˆุฑู ูˆูŽูŠูŽุจู’ุนูŽุซู ุงู„ู„ู‡ู ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ ููŽูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุฃูŽูˆูŽุงุฆูู„ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูุญูŽูŠู’ุฑูŽุฉู ุทูŽุจูŽุฑููŠู‘ูŽุฉูŽ ููŽูŠูŽุดู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุขุฎูุฑูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ู…ูŽุงุกูŒ ูˆูŽูŠูุญู’ุตูŽุฑู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุฑูŽุฃู’ุณู ุงู„ุซู‘ูŽูˆู’ุฑู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู…ูู†ู’ ู…ูุงุฆูŽุฉู ุฏููŠู†ูŽุงุฑู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ููŽูŠูŽุฑู’ุบูŽุจู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ููŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุบูŽููŽ ูููŠ ุฑูู‚ูŽุงุจูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูุตู’ุจูุญููˆู†ูŽ ููŽุฑู’ุณูŽู‰ ูƒูŽู…ูŽูˆู’ุชู ู†ูŽูู’ุณู ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‡ู’ุจูุทู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูŽูˆู’ุถูุนูŽ ุดูุจู’ุฑู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽู„ูŽุฃูŽู‡ู ุฒูŽู‡ูŽู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุชู’ู†ูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽุฑู’ุบูŽุจู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ููŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุทูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูƒูŽุฃูŽุนู’ู†ูŽุงู‚ู ุงู„ู’ุจูุฎู’ุชู ููŽุชูŽุญู’ู…ูู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุชูŽุทู’ุฑูŽุญูู‡ูู…ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ู…ูŽุทูŽุฑู‹ุง ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูู†ู‘ู ู…ูู†ู’ู‡ู ุจูŽูŠู’ุชู ู…ูŽุฏูŽุฑู ูˆูŽู„ุงูŽ ูˆูŽุจูŽุฑู ููŽูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุชู’ุฑููƒูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงู„ุฒู‘ูŽู„ูŽููŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽู†ู’ุจูุชููŠ ุซูŽู…ูŽุฑูŽุชูŽูƒู ูˆูŽุฑูุฏู‘ููŠ ุจูŽุฑูŽูƒูŽุชูŽูƒูโ€ฆ

Ketika Allah Subhanahu wa Taโ€™ala mewahyukan kepada Isa โ€˜alaihissalam: Sesungguhnya aku mengeluarkan hamba-hamba-Ku yang tidak ada kemampuan bagi seorang pun untuk memeranginya. Maka biarkanlah mereka hamba-hamba-Ku menuju Thuur. Lalu Allah Subhanahu wa Taโ€™ala keluarkan Yaโ€™juj dan Maโ€™juj dan mereka mengalir dari tiap-tiap tempat yang tinggi. Kemudian mereka melewati danau Thabariyah, dan meminum seluruh air yang ada padanya. Hingga ketika barisan paling belakang mereka sampai di danau tersebut mereka berkata: โ€œSungguh dahulu di sini masih ada airnya.โ€ Ketika itu dikepunglah Nabiyullah Isa โ€˜alaihissalam dan para sahabatnya. Hingga kepala sapi ketika itu lebih berharga untuk mereka daripada seratus dinar kamu sekarang ini. Maka Isa dan para sahabatnya berharap (berdoa) kepada Allah Subhanahu wa Taโ€™ala. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala pun mengirim sejenis ulat yang menyerang leher mereka. Maka pagi harinya mereka seluruhnya binasa menjadi bangkai-bangkai dalam waktu yang hampir bersamaan. Kemudian turunlah (dari gunung Thuur) Nabiyullah Isa dan para sahabatnya, maka tidak didapati satu jengkal pun tempat kecuali dipenuhi oleh bangkai dan bau busuk mereka. Maka Nabi Isa โ€˜alaihissalam pun berharap (berdoa) kepada Allah Subhanahu wa Taโ€™ala. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala mengirimkan burung-burung yang lehernya seperti unta, membawa bangkai-bangkai mereka dan kemudian dilemparkan di tempat yang Allah Subhanahu wa Taโ€™ala kehendaki. Kemudian Allah kirimkan hujan yang tidak meninggalkan satu pun rumah mahupun kemah, lalu membasahi bumi hingga menjadi licin. Kemudian dikatakan kepada bumi itu: โ€˜Tumbuhkanlah buah-buahanmu dan kembalilah berkatmu...โ€ (HR. Muslim)
tanda kiamat
YA'JUJ DAN MA'JUJ :
Kemunculan sebuah bangsa yang akan mencipta kekacauan serta kerosakan di muka bumi telah ditakdirkan Allah Subhanahu wa Taโ€™ala sebagai salah satu penanda kiamat besar. Siapakah dan bagaimanakah mereka?

Di dalam beberapa hadis tentang tanda-tanda hari kiamat kubra (besar), disebutkan ada sepuluh tanda hari kiamat. Di antaranya adalah keluarnya Ya`juj dan Ma`juj.

Berita tentang
keluarnya Ya`juj dan Ma`juj bukan hanya mutawatir, bahkan disebutkan dalam Al-Qurโ€™an surat Al-Anbiyaโ€™ ayat 96-97:

ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ููุชูุญูŽุชู’ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ. ูˆูŽุงู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู’ูˆูŽุนู’ุฏู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููŠูŽ ุดูŽุงุฎูุตูŽุฉูŒ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูŽุงูˆูŽูŠู’ู„ูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ูƒูู†ู‘ูŽุง ูููŠ ุบูŽูู’ู„ูŽุฉู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุจูŽู„ู’ ูƒูู†ู‘ูŽุง ุธูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ.

Maksudnya: "Hingga apabila dibukakan (dinding) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi. Dan telah dekatlah datangnya janji yang benar (hari berbangkit), maka tiba-tiba terbelalaklah mata orang-orang yang kafir. (Mereka berkata): โ€œAduhai, celakalah kami, sesungguhnya kami dalam kelalaian tentang ini, bahkan kami adalah orang-orang yang zalim.โ€

Ibnu Katsir rahimahullahu menerangkan: mereka adalah dari keturunan Adam โ€˜alaihissalam dari keturunan Nabi Nuh โ€˜alaihissalam, dari anak keturunan Yafits yakni nenek moyang bangsa Turki yang terkurung oleh benteng tinggi yang dibangun oleh Dzulqarnain.

Sedangkan makna โ€œmin kulli hadabin yansilunโ€ diterangkan oleh Ibnu Katsir rahimahullahu: yakni turun dari tempat-tempat yang tinggi dengan cepat dengan membuat kerosakan.

Demikian pula disebutkan dalam surat Al-Kahfi ayat 94:

ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽุงุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ู…ููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู‡ูŽู„ู’ ู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ู ู„ูŽูƒูŽ ุฎูŽุฑู’ุฌู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽุฏู‘ู‹ุง

Maksudnya: โ€œWahai Dzulqarnain, sesungguhnya Ya`juj wa Ma`juj merosakkan di permukaan bumi, kami akan siapkan imbalan yang besar agar kiranya engkau membuatkan benteng antara kami dengan mereka.โ€

Adapun kalimah yang menunjukkan bahawa runtuhnya benteng Dzulqarnain dan keluarnya Ya`juj wa Ma`juj sebagai tanda dekatnya hari kiamat adalah ucapan Allah Subhanahu wa Taโ€™ala pada ayat ke-98:

ู‡ูŽุฐูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุจู‘ููŠ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุฏูŽูƒู‘ูŽุงุกูŽ

Maksudnya: โ€œIni adalah rahmat dari Rabbku, maka apabila sudah datang janji Rabb-ku Dia akan menjadikannya hancur luluhโ€ฆ..โ€

Ibnu Katsir rahimahullahu menyatakan: โ€œIni adalah dalil yang menunjukkan bahawa mereka tidak akan dapat melubanginya sedikitpunโ€ฆโ€

Sedangkan makna โ€œJika datang janji Rabbkuโ€ adalah: Jika telah dekat hari kiamat, Allah Subhanahu wa Taโ€™ala akan runtuhkan benteng tersebut. Demikian dikatakan oleh Ibnu Katsir rahimahullahu.

Ya`juj wa Ma`juj dari keturunan Adam โ€˜alaihissalam

Yaโ€™juj dan Maโ€™juj adalah dari jenis manusia keturunan Adam โ€˜alaihissalam. Tidak seperti yang digambarkan oleh sebahagian orang bahawa mereka bukanlah dari keturunan manusia. Hanya sahaja mereka adalah orang-orang yang merosak serta memiliki sifat dan perangai yang Allah Subhanahu wa Taโ€™ala takdirkan kepada mereka tidak seperti manusia pada umumnya.

Dalil yang menunjukkan bahawa mereka dari jenis manusia keturunan Adam โ€˜alaihissalam adalah apa yang diriwayatkan dalam Sahih Bukhari dalam Kitabul Anbiyaโ€™ bab Qishah Yaโ€™juj dan Maโ€™juj, dari Abu Saโ€™id Al-Khudri radhiyallahu โ€˜anhu, bahwa Nabi Shallallahu โ€˜alaihi wa sallam bersabda:

ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ู ุฑูŽุถููŠ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰: ูŠูŽุง ุขุฏูŽู…ู. ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู: ู„ูŽุจู‘ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุณูŽุนู’ุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ูููŠ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ. ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู: ุฃูŽุฎู’ุฑูุฌู’ ุจูŽุนู’ุซูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู. ู‚ูŽุงู„ูŽ: ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุนู’ุซู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑูุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽู„ู’ูู ุชูุณู’ุนูŽ ู…ูุงุฆูŽุฉู ูˆูŽุชูุณู’ุนูŽุฉู‹ ูˆูŽุชูุณู’ุนููŠู†ูŽ ููŽุนูู†ู’ุฏูŽู‡ู ูŠูŽุดููŠุจู ุงู„ุตู‘ูŽุบููŠุฑู ูˆูŽุชูŽุถูŽุนู ูƒูู„ู‘ู ุฐูŽุงุชู ุญูŽู…ู’ู„ู ุญูŽู…ู’ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุณููƒูŽุงุฑูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู…ู’ ุจูุณููƒูŽุงุฑูŽู‰ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽุฏููŠุฏูŒ ๏ญผ. ู‚ูŽุงู„ููˆุง: ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูู†ูŽุง ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู’ูˆูŽุงุญูุฏูุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ุฃูŽุจู’ุดูุฑููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽุฌูู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูู†ู’ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ุฃูŽู„ู’ูู‹ุง โ€ฆ

Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman kepada Adam: โ€œWahai Adam.โ€ Maka Adam menjawab: โ€œLabbaika wa saโ€™daika wal khairu fi yadaika (Aku sambut panggilan-Mu dengan senang hati dan kebaikan semuanya di tangan-Mu).โ€ Kemudian Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman: โ€œKeluarkan utusan (penghuni) neraka.โ€ Maka Adam bertanya: โ€œApa itu utusan (penghuni) neraka?โ€ Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman: โ€œMereka dari setiap seribu orang, sembilan ratus sembilan puluh sembilan orang!โ€ Maka ketika itu anak kecil menjadi beruban, setiap yang hamil melahirkan apa yang dikandungnya, dan kamu lihat orang-orang seakan-akan mabuk padahal mereka tidak mabuk, tetapi kerana azab Allah Subhanahu wa Taโ€™ala yang sangat keras. Kemudian para sahabat bertanya: โ€œSiapa satu yang selamat dari kita itu, wahai Rasulullah?โ€ Rasulullah menjawab: โ€œBergembiralah, sesungguhnya penghuni neraka itu dari kamu satu dan dari Yaโ€™juj dan Maโ€™juj seribuโ€ฆ.โ€ (HR. Al-Bukhari dengan Fathul Bari, juz 6 hal. 382)

Dari hadis di atas kita dapatkan beberapa faedah:

Pertama: Yaโ€™juj dan Maโ€™juj adalah calon penghuni neraka.
Kedua: jumlah Yaโ€™juj dan Maโ€™juj sangat besar.
Ketiga: bahawa Yaโ€™juj dan Maโ€™juj dari jenis manusia keturunan Adam.

Sifat-sifat Ya`juj dan Ma`juj

Walaupun mereka dari jenis manusia keturunan Adam, namun mereka memiliki sifat khas yang berbeza dari manusia biasa. Ciri utama mereka adalah perosak dan jumlah mereka yang sangat besar sehingga ketika mereka turun dari gunung seakan-akan air bah yang mengalir, tidak pandai berbicara dan tidak fasih, bermata kecil (sepet), berhidung kecil, lebar mukanya, merah warna kulitnya seakan-akan wajahnya seperti perisai dan lain-lain sifat.

Disebutkan dalam riwayat Al-Imam Ahmad rahimahullahu, dari Ibnu Harmalah, dari makciknya, dia berkata:

ุฎูŽุทูŽุจูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽุงุตูุจูŒ ุฅูุตู’ุจูŽุนูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ู„ูŽุฏู’ุบูŽุฉู ุนูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ: ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ุงูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ู„ุงูŽ ุชูŽุฒูŽุงู„ููˆู†ูŽ ุชูู‚ูŽุงุชูู„ููˆู†ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ู‹ุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌู ุนูุฑูŽุงุถู ุงู„ู’ูˆูุฌููˆู‡ู ุตูุบูŽุงุฑู ุงู„ู’ุนููŠููˆู†ู ุดูู‡ู’ุจู ุงู„ุดู‘ูุนูŽุงูู ู…ูู†ู’ ูƒูู„ูู‘ ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆูุฌููˆู‡ูŽู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุฌูŽุงู†ู‘ู ุงู„ู’ู…ูุทู’ุฑูŽู‚ูŽุฉู

Rasulullah Shallallahu โ€˜alaihi wa sallam berkhutbah dalam keadaan jarinya dibalut kerana disengat kalajengking. Baginda bersabda: โ€œKamu mengatakan tidak ada musuh. Padahal sesungguhnya kamu akan terus memerangi musuh sampai datangnya Yaโ€™juj dan Maโ€™juj, lebar mukanya, kecil (sepet) matanya, dan ada warna putih di rambut atas. Mereka mengalir dari tempat-tempat yang tinggi, seakan-akan wajah-wajah mereka seperti perisai.โ€ (HR. Ahmad)

Ya`juj dan Ma`juj Sudah Ada Sekarang

Ya`juj dan Ma`juj sudah ada dan terus dalam keadaan turun-temurun (beranak pinak), tidak meninggal satu orang dari mereka, kecuali lahir seribu orang lebih. Sebagaimana disebutkan dalam riwayat Abdullah bin โ€˜Amr radhiyallahu โ€˜anhuma yang diriwayatkan Al-Hakim rahimahullahu dalam Mustadrak-nya.

Namun alhamdulillah Allah Subhanahu wa Taโ€™ala telah bentengi mereka dari kita, iaitu dengan sebab menakdirkan munculnya Dzulqarnain yang dengan kemampuannya membuat benteng yang terbuat dari besi dan tembaga.

Allah Subhanahu wa Taโ€™ala berfirman:

ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชู’ุจูŽุนูŽ ุณูŽุจูŽุจู‹ุง. ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฏู‘ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ู…ูู†ู’ ุฏููˆู†ูู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูŽุงุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูู’ู‚ูŽู‡ููˆู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ุงู‹. ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽุงุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ู…ููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู‡ูŽู„ู’ ู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ู ู„ูŽูƒูŽ ุฎูŽุฑู’ุฌู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽุฏู‘ู‹ุง. ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ู…ูŽูƒู‘ูŽู†ู‘ููŠ ูููŠู‡ู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ููŽุฃูŽุนููŠู†ููˆู†ููŠ ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ุฃูŽุฌู’ุนูŽู„ู’ ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุฏู’ู…ู‹ุง. ุขุชููˆู†ููŠ ุฒูุจูŽุฑูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุฏู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุงูˆูŽู‰ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽููŽูŠู’ู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู†ู’ููุฎููˆุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ู†ูŽุงุฑู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุกูŽุงุชููˆู†ููŠ ุฃููู’ุฑูุบู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูุทู’ุฑู‹ุง. ููŽู…ูŽุง ุงุณู’ุทูŽุงุนููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุธู’ู‡ูŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุงุณู’ุชูŽุทูŽุงุนููˆุง ู„ูŽู‡ู ู†ูŽู‚ู’ุจู‹ุง. ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุจู‘ููŠ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุฏูŽูƒู‘ูŽุงุกูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง

Maksudnya: โ€œKemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi). Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan keduanya, suatu kaum yang hampir tidak mengerti pembicaraan. Mereka berkata: โ€˜Hai Dzulqarnain, sesungguhnya Ya`juj dan Ma`juj itu orang-orang yang membuat kerosakan di muka bumi, maka dapatkah kami memberikan suatu pembayaran kepadamu, supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka?โ€™ Dzulqarnain berkata: โ€˜Apa yang telah dikuasakan oleh Rabbku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka, berilah aku potongan-potongan besi.โ€™ Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulqarnain: โ€˜Tiuplah (api itu).โ€™ Hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: โ€˜Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar kutuangkan ke atas besi panas itu.โ€™ Maka mereka tidak dapat mendakinya dan mereka tidak dapat (pula) melubanginya. Dzulqarnain berkata: โ€˜Ini (dinding) adalah rahmat dari Rabbku, maka apabila sudah datang janji Rabb-ku Dia akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Rabbku itu adalah benarโ€™.โ€ (Al-Kahfi: 92-98)

Kesombongan Ya`juj dan Ma`juj

Ya`juj dan Ma`juj ketika keluar tidaklah melalui sesuatu kecuali dirosaknya. Tidaklah melalui danau kecuali meminumnya hingga habis. Tidaklah mendapati manusia kecuali dibunuhnya sampai ketika mereka merasa menang membantai seluruh penduduk bumi, mereka menentang penduduk langit. Inilah kesombongan yang luar biasa dari Ya`juj wa Ma`juj.

ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุณููŠุฑููˆู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ุงู„ู’ู€ุฎูู…ูŽุฑู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฌูŽุจูŽู„ู ุจูŽูŠู’ุชู ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุฏูุณู ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู‚ูŽุชูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู‡ูŽู„ูู…ู‘ูŽ ููŽู„ู’ู†ูŽู‚ู’ุชูู„ู’ ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู. ููŽูŠูŽุฑู’ู…ููˆู†ูŽ ุจูู†ูุดู‘ูŽุงุจูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽูŠูŽุฑูุฏู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู†ูุดู‘ูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ู…ูŽุฎู’ุถููˆุจูŽุฉู‹ ุฏูŽู…ู‹ุง

โ€œKemudian mereka berjalan dan berakhir di gunung Khumar, iaitu salah satu gunung di Baitul Maqdis. Kemudian mereka berkata: โ€œKita telah membantai penduduk bumi, mari kita membantai penduduk langit.โ€ Maka mereka melemparkan panah-panah dan tombak-tombak mereka ke langit. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala kembalikan panah dan tombak-tombak mereka dalam keadaan berlumuran darah.โ€ (HR. Muslim dalam kitab Al-Fitan wa Asyrathus Saโ€™ah)

Yakni mereka mengira bahawa darah tersebut bukti kemenangan mereka melawan penduduk langit. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala binasakan seluruhnya pada ketika kemuncak kesombongan mereka dalam waktu yang hampir bersamaan.

Binasanya Ya'juj dan Ma'juj dengan doa Nabi Isa โ€˜alaihissalam

Diriwayatkan dari An-Nawwas Ibni Samโ€™an radhiyallahu โ€˜anhu dalam hadis yang panjang. Di antaranya sebagai berikut:

ุฅูุฐู’ ุฃูŽูˆู’ุญูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุนููŠุณูŽู‰ ุฅูู†ู‘ููŠ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ุชู ุนูุจูŽุงุฏู‹ุง ู„ููŠ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฏูŽุงู†ู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏู ุจูู‚ูุชูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุญูŽุฑู‘ูุฒู’ ุนูุจูŽุงุฏููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุทู‘ููˆุฑู ูˆูŽูŠูŽุจู’ุนูŽุซู ุงู„ู„ู‡ู ูŠูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ุฌููˆุฌูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฏูŽุจู ูŠูŽู†ู’ุณูู„ููˆู†ูŽ ููŽูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุฃูŽูˆูŽุงุฆูู„ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูุญูŽูŠู’ุฑูŽุฉู ุทูŽุจูŽุฑููŠู‘ูŽุฉูŽ ููŽูŠูŽุดู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุขุฎูุฑูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ู…ูŽุงุกูŒ ูˆูŽูŠูุญู’ุตูŽุฑู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุฑูŽุฃู’ุณู ุงู„ุซู‘ูŽูˆู’ุฑู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู…ูู†ู’ ู…ูุงุฆูŽุฉู ุฏููŠู†ูŽุงุฑู ู„ูุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ููŽูŠูŽุฑู’ุบูŽุจู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ููŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุบูŽููŽ ูููŠ ุฑูู‚ูŽุงุจูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูุตู’ุจูุญููˆู†ูŽ ููŽุฑู’ุณูŽู‰ ูƒูŽู…ูŽูˆู’ุชู ู†ูŽูู’ุณู ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‡ู’ุจูุทู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูŽูˆู’ุถูุนูŽ ุดูุจู’ุฑู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽู„ูŽุฃูŽู‡ู ุฒูŽู‡ูŽู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุชู’ู†ูู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽุฑู’ุบูŽุจู ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ู ููŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุทูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูƒูŽุฃูŽุนู’ู†ูŽุงู‚ู ุงู„ู’ุจูุฎู’ุชู ููŽุชูŽุญู’ู…ูู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุชูŽุทู’ุฑูŽุญูู‡ูู…ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู„ู‡ู ู…ูŽุทูŽุฑู‹ุง ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูู†ู‘ู ู…ูู†ู’ู‡ู ุจูŽูŠู’ุชู ู…ูŽุฏูŽุฑู ูˆูŽู„ุงูŽ ูˆูŽุจูŽุฑู ููŽูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู’ู„ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุชู’ุฑููƒูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงู„ุฒู‘ูŽู„ูŽููŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽู†ู’ุจูุชููŠ ุซูŽู…ูŽุฑูŽุชูŽูƒู ูˆูŽุฑูุฏู‘ููŠ ุจูŽุฑูŽูƒูŽุชูŽูƒูโ€ฆ

Ketika Allah Subhanahu wa Taโ€™ala mewahyukan kepada Isa โ€˜alaihissalam: Sesungguhnya aku mengeluarkan hamba-hamba-Ku yang tidak ada kemampuan bagi seorang pun untuk memeranginya. Maka biarkanlah mereka hamba-hamba-Ku menuju Thuur. Lalu Allah Subhanahu wa Taโ€™ala keluarkan Yaโ€™juj dan Maโ€™juj dan mereka mengalir dari tiap-tiap tempat yang tinggi. Kemudian mereka melewati danau Thabariyah, dan meminum seluruh air yang ada padanya. Hingga ketika barisan paling belakang mereka sampai di danau tersebut mereka berkata: โ€œSungguh dahulu di sini masih ada airnya.โ€ Ketika itu dikepunglah Nabiyullah Isa โ€˜alaihissalam dan para sahabatnya. Hingga kepala sapi ketika itu lebih berharga untuk mereka daripada seratus dinar kamu sekarang ini. Maka Isa dan para sahabatnya berharap (berdoa) kepada Allah Subhanahu wa Taโ€™ala. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala pun mengirim sejenis ulat yang menyerang leher mereka. Maka pagi harinya mereka seluruhnya binasa menjadi bangkai-bangkai dalam waktu yang hampir bersamaan. Kemudian turunlah (dari gunung Thuur) Nabiyullah Isa dan para sahabatnya, maka tidak didapati satu jengkal pun tempat kecuali dipenuhi oleh bangkai dan bau busuk mereka. Maka Nabi Isa โ€˜alaihissalam pun berharap (berdoa) kepada Allah Subhanahu wa Taโ€™ala. Maka Allah Subhanahu wa Taโ€™ala mengirimkan burung-burung yang lehernya seperti unta, membawa bangkai-bangkai mereka dan kemudian dilemparkan di tempat yang Allah Subhanahu wa Taโ€™ala kehendaki. Kemudian Allah kirimkan hujan yang tidak meninggalkan satu pun rumah mahupun kemah, lalu membasahi bumi hingga menjadi licin. Kemudian dikatakan kepada bumi itu: โ€˜Tumbuhkanlah buah-buahanmu dan kembalilah berkatmu...โ€ (HR. Muslim)

0 komentar:

Posting Komentar